Friday, 27 February 2009

  • Prevajanje po mestih

    S prihodom spleta se je prevajanje po mestih precej spremenilo, saj zaradi narave poslovanja, ki večinoma pri prevajanju poteka preko spleta (določeno izjemo predstavljajo le sodni prevodi) danes ni mogoče govoriti, da je nekaj agencija orientirana samo na eno mesto ali drugo. Tako je mogoče reči, da npr. prevajalske agencije v mariboru predstavljajo skoraj vse agencije, ki so dejavne po slovenskih mestih, če le ponujajo spletno sodelovanje in nimamo opravka z uradnimi prevodi. Prevajanje jezikov je tako postalo veliko bolj mobilno kot prej.
  • Choose Identity

  • Give eProps (?)

  • New! You can now edit your comments for 15 minutes after submitting.

Who recommended?